范文资料网>书稿范文>赏析>《九日次韵王巩原文翻译及赏析

九日次韵王巩原文翻译及赏析

时间:2022-02-28 20:47:50 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

九日次韵王巩原文翻译及赏析

  原文:

  九日次韵王巩

  [宋代]苏轼

  我醉欲眠君罢休,已教从事到青州。

  鬓霜饶我三千丈,诗律输君一百筹。

  闻道郎君闭东阁,且容老子上南楼。

  相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。

  译文及注释:

  译文

  我喝醉了就去睡觉,但是你还可以继续,因为当你到青州以后我们就不能像以前那样喝酒了。

  我那花白的鬓发有三千丈长,但是写诗的功夫水平还是和王巩不在一个等级。

  听说你以后将在东阁闭门不出,那么我将会去南方陪你喝一杯。

  现在我们相遇得很匆忙,用不着急着分开,重阳节后菊花逐渐萎谢,连蝴蝶也要发愁了。

  注释

  次韵:按照别人诗的原韵和诗。王巩:苏轼的诗友。字定国,自号清虚先生,北宋诗人、画家,着有《甲申杂记》《闻见近录》《随手杂录》。

  从事:一般的属官。

  鬓霜,花白的鬓发。

  饶:添加。

  诗律:犹言写诗的功夫水平。

  筹:等级。

  “闻道”句:李商隐师令狐楚,常唿楚子绹为郎君。绹为翰林学士,商隐上谒,不见,因题诗云:郎君官贵施行马,东阁无因更重窥。

  明日:指重阳节后。

  黄花:菊花,古人多于重阳节赏菊,明日黄花兼寓迟暮不遇之意。

  赏析:

  此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。最后一句其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一样。全诗精细收敛,清秀细密,总体后为清逸,但也有老健疏放如杜诗者。

  诗写登高赏菊,把酒赋诗,难得一聚,酒喝醉了也要多看一会儿菊花,不要急忙打算回家。因为今日黄花盛开,明日黄花凋零,时光不再,就没有什么好看的了。诗人赋蝴蝶以人情。秋天,菊花独放,是蝴蝶唯一的依傍,眼见菊花重阳节后也将憔悴无花可依,不禁犯愁。蝶愁实际是人愁,蝶都知愁人更愁。直说人愁太直露、太扫兴、煞风景。由蝶愁寓人愁,含蓄委婉,诗意更浓。秋天蝴蝶和菊花关系密切,让蝴蝶寓人愁最合情理。“闻道”四句意思是说,如果在九月九重阳节之后去欣赏菊花,那时金黄的菊花已经枯萎,观赏时也就没什么趣味了。苏轼咏叹“明日黄花蝶也愁”,其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同那过时的菊花一样。

  此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。全诗精细收敛,清秀细密,总体后为清逸,但也有老健疏放如杜诗者。

【九日次韵王巩原文翻译及赏析】相关文章:

九日次韵王巩原文、翻译注释及赏析04-29

沁园春·再次韵原文翻译及赏析08-14

西楼_曾巩的诗原文赏析及翻译08-28

沁园春·再次韵原文、翻译注释及赏析09-07

王绩野望原文翻译及赏析05-08

沁园春·再次韵原文及赏析08-23

次韵雪后书事二首 原文、翻译及赏析08-14

野菊_王建的诗原文赏析及翻译08-04

滕王阁诗原文翻译及赏析08-14