范文资料网>书稿范文>赏析>《采桑子·画船载酒西湖好原文、翻译注释及赏析

采桑子·画船载酒西湖好原文、翻译注释及赏析

时间:2022-03-19 18:12:37 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

采桑子·画船载酒西湖好原文、翻译注释及赏析

  采桑子·画船载酒西湖好

采桑子·画船载酒西湖好原文、翻译注释及赏析

  宋代:欧阳修

  画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。

  行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。

  译文:

  画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。

  西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。

  行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。

  醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。

  注释:

  画船载酒西湖好,急管繁弦(xián),玉盏(zhǎn)催传,稳泛平波任醉眠。

  急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。玉盏:玉制酒杯。

  行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。

  行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。俯仰:仰观俯察,观赏。

  赏析:

  这首词表现的是饮酒游湖之乐。整首词寓情于景,写出了作者与友人的洒脱情怀。

  首句“西湖好”是统领全词的,下面分别渲染这个“好”字;画船载酒,稳泛平波,空水澄澈,别有洞天,使人俯仰,乐而忘返。写出作者与友人的洒脱情怀。这也就是本词所揭示的主题。

  上片描绘载酒游湖时船中丝竹齐奏、酒杯频传的热闹气氛与欢乐场面:画船、美酒、管弦,微风习习,波光粼粼,词人心情舒畅,与朋友无拘无束,开怀痛饮。湖面之上,欢笑声、乐曲声、划船声交织在一起。

  下片写酒后醉眠船上,俯视湖中,但见行云在船下浮动,使人疑惑湖中别有天地,表现醉后的观湖之乐:俯视江面,白云朵朵,船往前行,云儿陪伴;仰望天空,朵朵白云,云儿飘拂,小船紧跟。俯仰之间,天空与江水是一样的澄清明净、一尘不染!看着看着,微醉中的词人觉得:这湖中另有一个青天在,而自己的小船简直就是在白云之间穿行。“空水澄鲜”一句,本于谢灵运《登江中孤屿》诗“云日相晖映,空水共澄鲜”,言天空与湖水同是澄清明净。这一句是下片的关键。兼写“空”、“水”,绾合上句的“云”与“舟”。下两句的“俯”与“仰”、“湖”与“天”,四照玲珑,笔意俱妙,虽借用成句,而恰切现景,妥贴自然,如同己出。“俯仰留连”四字,又是承上启下过渡之笔。从水中看到蓝天白云的倒影,他一会儿举头望天,一会儿俯首看水,被这空阔奇妙的景象所陶醉,于是怀疑湖中别有一个天宇在,而自己行舟在两层天空之间。

  “疑是湖中别有天”,用“疑是”语,是就其形貌来说。说“疑”者非真,说“是”者诚是,“湖中别有天”的体会,自出心裁,给人以活泼清新之感。

  从艺术手法上看,这首词采用虚实相结合的方法,充满了诗意的想象,形象巧妙地刻画了主人公的醉态、醉意和醉眼中的西湖之景。

【采桑子·画船载酒西湖好原文、翻译注释及赏析】相关文章:

采桑子·画船载酒西湖好原文及赏析07-17

采桑子·群芳过后西湖好原文、翻译注释及赏析12-17

采桑子·轻舟短棹西湖好原文、翻译注释及赏析08-16

采桑子·荷花开后西湖好原文、翻译注释及赏析08-15

采桑子·天容水色西湖好原文翻译及赏析08-14

载驰原文、翻译注释及赏析08-16

载芟原文、翻译注释及赏析08-16

载驱原文、翻译注释及赏析08-15

采桑子·残霞夕照西湖好原文翻译及赏析08-17