范文资料网>书稿范文>赏析>《思归原文、注释及赏析

思归原文、注释及赏析

时间:2022-08-23 14:41:54 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

思归原文、注释及赏析

  赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的思归原文、注释及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  原文:

  思归

  唐代:韦庄

  暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。

  外地见花终寂寞,异乡闻乐更凄凉。

  红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。

  旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。

  译文:

  暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。

  温暖春日中新绿的柳枝被风吹得高低起伏,东风吹动出外游人的心。

  外地见花终寂寞,异乡闻乐更凄凉。

  在异地看见家乡的花感觉到无边寂寞,在异乡听到家乡的乐曲让自己感到更加凄凉。

  红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。

  红花飘落在地上,岸边的樱桃还没有熟透,小草重新生长绿色染遍了洲渚。

  旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。

  如果可以回到家乡,还是早些回去,不然子期死了,吕安也亡了。

  注释:

  暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。

  暖丝:温暖春日中新绿的柳枝。断:不连续、断开。

  外地见花终寂寞,异乡闻乐更凄凉。

  红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。

  垂:垂落、垂下。

  旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。

  子期:钟子期,春秋时代楚国人,精通音律,俞伯牙挚友。吕安:魏晋时期的风流名士,落拓不羁,恃才傲物,“竹林七贤”之一的嵇康与他是至交。

  赏析:

  羁留异地,思乡永远都是游子的滥觞,而韦庄的这一首《思归》更清婉别致、屈曲缠绵,道尽了异客乡情,实是难得一见的思乡佳作。全诗格调清断,惆怅中带着哀凉。

  首联以柳丝随风摇曳,东风徐徐拂过发际的暖春之景写异客断肠之悲,“无力”“断”两个词用法极妙。

  颔联,诗人承上贯下,借景抒情,以“外地”“异乡”点明了客居他乡的境况,而身在他乡,乡思难忘,彼时,“见花”“闻乐”,非但不觉美好,反而倍觉凄清落寞,乐景哀情,强烈的反衬,更将这份落寞推到了极致。

  而颈联,看似全然在写景,绿野垂杨,樱桃再次红遍,岸边汀草,复又碧染芳菲,一个“还”字,一个“又”字,相互映衬,既道出了岁月流转、光阴流逝的惆怅,又表达了长期漂洎在外的悲苦。

  既然苦,那么回乡吧。但“旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡”,回乡自然是好的,然而近乡情总怯,诗人也一样,思及归乡,他也忍不住思绪万端、顾虑重重,若“我”归时,故友凋零,知交不在,又该如何是好。而诗人这种矛盾的思绪,恰又从侧面烘托了他强烈的思归之意。字字珠玑,圜转巧妙,可谓浑然天成。

  作者简介

  韦庄(约公元836年-公元910年),字端己。京兆郡杜陵县(今陕西西安)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。

  韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,后因黄巢起义作《秦妇吟》。乾宁元年(公元894年),再试时进士及第,出任校书郎。乾宁四年(公元897年),以判官职随谏议大夫李询入蜀宣谕,归朝后升任左补阙。天复元年(公元901年),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(公元907年),朱全忠灭唐建梁,韦庄劝王建称帝,任左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。次年升任宰相。武成三年(910年)八月逝世,享年七十五岁,官终吏部侍郎兼平章事,谥“文靖”。

【思归原文、注释及赏析】相关文章:

人日思归原文、赏析04-26

听角思归原文及赏析09-03

人日思归原文、赏析6篇04-26

人日思归原文、赏析(6篇)04-26

出塞原文、注释及赏析03-21

《闺怨》原文、注释、赏析03-17

《闺怨》原文、注释、赏析12-20

蝉原文注释赏析03-05

《蝉》原文、注释及赏析12-06