范文资料网>书稿范文>赏析>《寄赠薛涛原文及赏析

寄赠薛涛原文及赏析

时间:2022-03-20 18:17:02 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

寄赠薛涛原文及赏析

  原文:

  锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。

  言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。

  纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。

  别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。

  译文

  锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。

  言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。

  擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里,他们都自愧弗如。

  分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。

  注释

  薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。

  锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。

  幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流佳话的主人公。

  巧偷鹦鹉舌:比喻言辞锋利善辩。鹦鹉在古代被认为是善言之鸟。

  凤皇毛:比文采斑斓。凤皇:即凤凰。

  纷纷:众多貌。辞客:文人,诗人。停笔:谓文士们多因自感才学不及薛涛而搁笔。

  梦刀:梦见刀州,即想到蜀地为官。

  烟水:泛指风烟山水。

  菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云。旧以为仙子居处。

  赏析:

  元和四年(809)三月,元稹授监察御史,出使东川。这一年他年方三十,妻子韦氏尚未去世。元稹到了东川,便与当时有名的女诗人薛涛一见钟情,卿卿我我走到一处。若《全唐诗话》所云可信,则此诗当作于长庆元年(821),因元稹任翰林学士,仅于此年有过一次。

【寄赠薛涛原文及赏析】相关文章:

寄赠薛涛原文、翻译注释及赏析09-08

寄蜀中薛涛校书原文及赏析08-18

闻李端公垂钓回寄赠原文及赏析08-28

送薛存义序原文及赏析07-21

水龙吟·过秋壑湖上旧居寄赠原文及赏析08-21

山斋独坐赠薛内史原文及赏析09-01

薛道衡人日思归原文、翻译及赏析07-02

闻李端公垂钓回寄赠原文、翻译注释及赏析09-08

闻李端公垂钓回寄赠_鱼玄机的诗原文赏析及翻译08-27