范文资料网>书稿范文>赏析>《八六子戏改秦少游词原文及赏析

八六子戏改秦少游词原文及赏析

时间:2022-03-20 19:00:56 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

八六子(戏改秦少游词)原文及赏析

  原文:

  倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青鸾去后,洞中白鹤归来,恍然暗惊。

  吾家渺在瑶京。夜月一帘花影,春风十里松鸣。奈昨梦、前尘渐随流水,凤箫歌杳,水长天远,那堪片片飞霞弄晚,丝丝细雨笼晴。正消凝,子规又啼数声。

  译文

  我独自依靠在高高的亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。

  佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

  注释

  八六子:杜牧始创此调,又名《感黄鹂》。

  恨如芳草:李煜《清平乐》“离恨恰如芳草,更行更远还生。”

  刬(chǎn):同“铲”。

  青骢(cōng):毛色青白相间的马。

  袂(mèi)红:红袖,指女子,情人。

  娉(pīng)婷:美貌,指美人。

  “春风”句:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

  怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,“向”字为语尾助词。

  销凝:消魂凝恨。

  黄鹂:又名黄莺。

  赏析:

  此词为一首怀人之作,写于元丰三年(1080),适时秦观三十二岁,还未能登得进士第,更未能谋得一官半职。然孔子曰:“三十而立。”在这种处境下,忆想起以往与佳人欢娱的美好时光,展望着今后的路程,使他不能不感怀身世而有所慨叹。

【八六子戏改秦少游词原文及赏析】相关文章:

八六子·洞房深原文及赏析08-20

八六子·如花貌原文及赏析08-19

八六子·倚危亭原文及赏析08-26

八六子·如花貌原文、翻译注释及赏析09-08

八六子·洞房深原文、翻译注释及赏析09-09

八六子·倚危亭原文、翻译注释及赏析08-16

千秋岁·次韵少游原文及赏析08-22

生查子·元夕戏陈敬叟原文及赏析07-21

生查子 元夕戏陈敬叟原文及赏析08-18