范文资料网>书稿范文>赏析>《寄赞上人原文及赏析

寄赞上人原文及赏析

时间:2022-04-01 16:20:10 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

寄赞上人原文及赏析

  原文:

  一昨陪锡杖,卜邻南山幽。

  年侵腰脚衰,未便阴崖秋。

  重冈北面起,竟日阳光留。

  茅屋买兼土,斯焉心所求。

  近闻西枝西,有谷杉黍稠。

  亭午颇和暖,石田又足收。

  当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。

  裴回虎穴上,面势龙泓头。

  柴荆具茶茗,径路通林丘。

  与子成二老,来往亦风流。

  译文

  前几天蒙您陪同前往南山,去寻找一处栖身之地与您为邻。

  我年纪渐老腰脚乏力,在阴崖下居住实属不便。

  我想找的是一块重冈北护、终日得阳的地方,买所茅屋置点田地以终天年。

  听说西枝村的西边有个山谷,那里长满了杉树和漆树。

  正午时阳光颇为和暖,石田土质良好作物能够丰收。

  所以我想等到雨停路干,牙疼的老病好了以后,再邀您同去西谷。

  徘徊于虎穴之上,观览于龙潭之恻。

  要是能在那里定居下来,我会在茅舍里备下清茶相待;也将踏着小路,拜访您的林丘。

  让我们结成“二老”,相互来往,那也是很风流的呢!

  注释

  上人:佛教称具备德智善行的人,后作为对僧人的敬称。赞上人:即赞公和尚。

  一昨:昨天,过去。一为发语词。锡杖:僧人所持之杖,亦称禅杖,此代指赞上人。

  卜邻:选择邻居。《左传·昭公三年》:“惟邻是卜。”

  年侵:为岁月所侵,指年老。

  未便:不便。

  竟日:终日,整天。

  买:一作“置”。

  杉:指树。黍:指庄稼。《全唐诗》校:“一作漆,即黍。”稠:多。

  亭午:中午。

  石:《全唐诗》校:“一作沙。”

  塞:《全唐诗》校:“一作寒。”

  宿昔:早晚,表示时间之短。齿疾:才病。廖:病愈。

  裴回:今写作“徘徊”。虎穴:山名。

  面势:对面。龙泓:水名。

  柴荆:用柴荆做的简陋的门,指村舍。

  径:《全唐诗》校:“一作遥。”

  二老:指自己与赞上人。

  赏析:

  这首诗是杜甫于公元759年(唐肃宗乾元二年)秋在秦州(治今甘肃天水市区)所作。

【寄赞上人原文及赏析】相关文章:

秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人原文及赏析07-21

秦中感秋寄远上人原文及赏析08-17

听嘉陵江水声寄深上人原文及赏析08-24

听嘉陵江水声寄深上人原文及赏析02-26

送方外上人 / 送上人原文及赏析09-03

与浩初上人同看山寄京华亲故原文及赏析03-09

与浩初上人同看山寄京华亲故原文及赏析07-20

听嘉陵江水声寄深上人原文翻译及赏析09-10

赠质上人原文及赏析09-03