范文资料网>书稿范文>赏析>《以事走郊外示友原文、注释及赏析

以事走郊外示友原文、注释及赏析

时间:2022-04-05 09:15:13 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

以事走郊外示友原文、注释及赏析

  原文:

  以事走郊外示友

  宋代:陈与义

  二十九年知已非,今年依旧壮心违。

  黄尘满面人犹去,红叶无言秋又归。

  万里天寒鸿雁瘦,千村岁暮鸟乌微。

  往来屑屑君应笑,要就南池照客衣。

  译文:

  二十九年来一事未成,功名难就,今年依旧是雄心壮志而心愿未遂。

  尘土满面依旧要到处奔波,霜叶知秋,迎着习习秋风萧萧而归故土。

  我犹如万里临寒飞行的鸿雁羸瘦不堪,又如暮色茫茫、聚栖千村农舍旁的昏鸦视野模糊不清。

  我这忙碌的样子,你看见恐怕都会笑话我吧,可是还是要就着这南池之水照映着客居他乡的我。

  注释:

  鸟乌:乌鸦。

  屑屑:忙碌的样子。

  赏析:

  这首诗首联写诗人向友人告知今昔不如愿的难言苦衷,颔联写诗人告知朋友自己的凄凉境遇,颈联以物喻己写诗人心灰意冷的思归情绪,尾联点题并向朋友告知不堪奔波的宦游生涯,抒发了诗人因得不到重用而产生的怨恨与牢骚。全诗意趣高远、新巧而描写沉着。

  首联是对过往的三十年的否定,首句中“知已非”用陶渊明《归去来辞》:“实迷途其未远,觉今是而昨非。”句意否定的内容,当是诗人自己对功名的追求。不过,陶渊明说“今是而昨非”,与此诗却说“今年依旧”,其中包含着不能如陶渊明那样毅然归去来的难言苦衷,诗人内心的悲怆就不是陶渊明可比的了。

  颔联用人、秋作比,以秋归反衬人不仅难“归”,而且还不得不“犹去”的凄凉境遇。对于“黄尘满面”一副劳碌相的人,红叶只是“无言”,这神态,是同情诗人的不遇,或是劝其与秋同归。

  颈联是用白描写景,情在景中。天寒、雁瘦、岁暮、乌微,这一幅幅丧飒凄厉的图画,正是诗人心灰意懒情绪的反映。鸿雁乃信使,瘦则无力,当然是寄书难达了。乌鸦至日暮便聚栖在村舍附近,诗中着一“微”字,表示暮色苍中视野模糊,更显诗人的茫茫之感。因而这一联在字句的背后还有思家的含义。

  尾联回头点题。“往来屑屑”照应“黄尘满面”,用不堪奔波的情态描写,来说破“以事走郊外”,从这里可以知道题目中所说的“事”当是诗人极为厌恶却又不能不为之奔走的“公事”。“君应笑”在点明“示友”的同时又照应首联。不过这里从友人的角度看诗人的宦游生涯,比首联中的否定就更进了一步。

  “南池照客衣”,化用杜甫《太平寺泉眼》中“明涵客衣净”的诗句,是“示友”的另一个重要内容。杜甫在放弃华州司功参军之职后西入秦州,艰苦漂泊之中亦时时流连自然,太平寺之游即是杜甫雅兴的流露。这种处境和爱好同诗人此时的情况是相类似的。这首诗如此结尾,还足以使诗人诗风中“俊雅”的一面成功地克服了由于牢骚太盛而可能产生的板滞和村伧气,把诗篇收束得雍容飘逸。

  此诗的情态描写也值得注意:用“黄尘满面”“往来屑屑”写己,用“君应笑”状友,都极生动、形象,在主客之间构成既对立又统一的整体。此外,写鸿雁用“瘦”,写鸟乌用“微”,不仅各具特征,宛然可见,而且很符合秋归之日的节令和此诗的题旨。

【以事走郊外示友原文、注释及赏析】相关文章:

示三子原文、翻译注释及赏析08-14

仲春郊外原文及赏析08-17

示儿原文及赏析07-21

示儿原文及赏析03-17

即事原文、翻译注释及赏析09-09

感事原文、翻译注释及赏析08-15

即事三首原文、注释及赏析09-07

示张寺丞王校勘原文、翻译注释及赏析09-08

示儿原文翻译及赏析07-17