范文资料网>书稿范文>赏析>《八月十二日夜诚斋望月原文翻译及赏析

八月十二日夜诚斋望月原文翻译及赏析

时间:2022-04-05 12:16:57 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

八月十二日夜诚斋望月原文翻译及赏析

  才近中秋月已清,鸦青幕挂一团冰。

  忽然觉得今宵月,元不黏天独自行。

  译文

  刚刚接近中秋,月已清圆,似是在鸦青色的幕布上挂着一团冰盘。

  忽然间,觉得今夜的月亮,独自行进在,与天隔离的空间。

  注释

  诚斋:南宋高宗绍兴二十四年(1154)杨万里进士及第,授赣州司户,继调永州零陵丞。时张浚谪居永州,万里力请始见。张勉以“正心诚意”之学,万里终身服之,并名其书室曰“诚斋”。

  鸦青幕挂一团冰:谓鸦青色的天空悬挂着一轮寒冰似的明月。幕:帷幕这里指天空。

  元:同原。

  粘天:附着天。

  赏析

  俗话说:“月到中秋分外明。”诗的首句正是袭用这句俗语的语意。“才近”二字,扣题目的“八月十二”,只差三天,便是中秋,真称得上“近”了。本来每月的望日,月亮都是光明的,而这句俗语突出的是“中秋”,重点在“分外”。分外者,特别之意也,即较之其他月份更要清亮一点。八月十二,虽还未到中秋,但却接近中秋;虽未达到“分外”,却也是“已清”了。这已初步道出了题意。

  第二句,进一步写“望”。诗人所望见的是“鸦青幕挂一团冰”。仰望高空,俨如帷幕,色比鸦青,倍觉淡雅。在这淡雅的帷幕之上,悬挂着一轮明月,色泽的优雅、美丽,颇能引人入胜。还不止此,在这里诗人不说“月”而说“一团冰”。团者,圆也;而冰的内涵首先是凉其次是亮,再次是白,这较之“一轮月”不仅更为形象,而且创造出一个既优美又冷清,既光明而又优雅的境界。它不仅给与读者以美的享受,而且能给人以情操的陶冶。

  第三句在全诗中是一个转折,是第二句到第四句的一个过渡。“忽然觉得今宵月”,通俗易懂,简直就是一句白话。这种语言,新鲜活泼,是诚斋诗的特点之一。

  第四句则说明“忽然觉得”的内容,也就是对“今宵月”的一个遐想。月是历代诗人最喜欢歌咏的景物之一。在诗人的笔下,月是千姿百态、各不相同的,而他们由月所引起的遐想,也是各不相同的。而诗人能独辟蹊径,别有所想,出人意表。诗人想的是这个月亮“元不粘天独自行”。“元”即“原”字,意思的“原来月亮并不是粘在天上而是独自行走的”。夜空片云全无,一轮明月高悬,似乎无所附丽,独自运行。设想新奇,月夜晴空的境界全出。

  这首小诗,既创造出优美的境界,给读者以美的享受;又出以新奇的遐想,启迪着读者的思路;而那种通俗的语言,虽然传统的诗家,视为“鄙俗”,却使读者感到新鲜活泼。

  创作背景

  《八月十二日夜诚斋望月》正是诗人晚居家中,于诚斋望月,一时兴发而作。

  杨万里

  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

【八月十二日夜诚斋望月原文翻译及赏析】相关文章:

八月十二日夜诚斋望月原文及赏析08-28

八月十五日夜湓亭望月原文及赏析07-22

八月十五日夜湓亭望月原文、赏析10-18

八月十五日夜湓亭望月原文及赏析02-03

望月怀远 / 望月怀古原文翻译及赏析07-17

望月有感原文翻译及赏析09-10

望月有感_白居易的诗原文赏析及翻译08-04

斋中读书原文、翻译注释及赏析09-07

八月十五日夜湓亭望月诗词赏析11-14