翻译保密协议

时间:2023-03-19 14:30:55 保密协议 我要投稿
  • 相关推荐

翻译保密协议3篇

  在现在的社会生活中,协议起到的作用越来越大,签订协议可解决或预防不必要的纠纷。一般协议是怎么起草的呢?以下是小编为大家整理的翻译保密协议,欢迎阅读与收藏。

翻译保密协议3篇

翻译保密协议1

  本协议由甲方:_________________有限公司(以下简称“甲方”)

  地址:________________

  和乙方:_________________(以下简称“乙方”)

  地址:_________________

  签订,并与签订之日起生效。

  文件名称:_________________

  甲方聘请乙方为其提供笔译服务

  乙方应为公司提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或他方的利益使用或试图使用该信息。

  甲方提供信息及其相关所有专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产权的唯一所有人。本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

  对于相关文稿、专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供、复制或销售该译稿。

  乙方若违背以上条款得承担相关的`法律责任。

  本协议一式两份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份,传真件合同及扫描件合同具有同等法律效力。

  本保密协议为《兼职翻译合同》附件,为《兼职翻译合同》构成与合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:_________________

  ___年___月___日

  乙方:_________________

  ___年___月___日

翻译保密协议2

  甲方:_________

  乙方:_________

  订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。

  双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

  一、译文类型甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。

  二、翻译时间双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。

  三、交稿形式____________________________________________________________________________________。

  四、资料保密本协议所涉及的.甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。

  此项保密义务在协议终止后仍然有效。

  五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。

  六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

  七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

  本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

  甲方(盖章):_____________

  法人代表(签字):_____________

  签约代表(签字):_____________

  地址:________________________________________

  电话:______________________

  ________年______月______日

  签订地点:_________________

  乙方(签章):_____________

  法人代表(签字):_____________

  签约代表(签字):_____________

  地址:_____________________________________

  电话:______________________

  ________年______月______日

  签订地点:_________________

翻译保密协议3

  甲方:_________________

  乙方:_________________

  订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:_________________

  一、译文类型

  甲方委托乙方翻译_____________(资料名称),共_____________页,约_____________字。

  二、翻译时间

  双方协议翻译稿件交付日期为_____________年_____________月_____________日。

  三、交稿形式

  _________________。

  四、资料保密

  本协议所涉及的.甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

  五、知识产权

  所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。

  六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

  七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

  甲方(盖章):_____________乙方(签章):_____________

  法人代表(签字):_________________法人代表(签字):_________________

  签约代表(签字):_________________签约代表(签字):_________________

  地址:___________________地址:___________________

  E-mail:________________  E-mail:________________

  电话:___________________电话:___________________

  _____________年_______________月_______________日_____________年_______________月_______________日

  签订地点:________________签订地点:_____________

【翻译保密协议】相关文章:

保密的协议05-13

信息保密协议05-06

数据保密协议03-22

it类保密协议03-30

保密协议合同08-24

培训保密协议02-17

工程保密协议02-08

商业保密协议02-26

关于保密协议03-04

施工保密协议02-11