范文资料网>书稿范文>赏析>《樵夫原文、翻译注释及赏析

樵夫原文、翻译注释及赏析

时间:2022-03-19 08:08:39 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

樵夫原文、翻译注释及赏析

  原文:

  樵夫

  宋代:萧德藻

  一担干柴古渡头,盘缠一日颇优游。

  归来涧底磨刀斧,又作全家明日谋。

  译文:

  樵夫每天挑着一担干柴到古渡头去卖,换的钱便足够一天的开销。

  回到家后又在山涧边磨快刀斧,为筹集明天的生活费用做好准备。

  注释:

  一担干柴古渡头,盘缠一日颇(pō)优游。

  盘缠:本意指路费,这里作开销解。优游:悠闲。这里是宽裕的意思。

  归来涧(jiàn)底磨刀斧,又作全家明日谋。

  谋:筹划。

  赏析:

  这首绝句写山中樵夫的生活。诗在表现艺术上有两点值得赞赏:一是诗写的是深山的樵夫,但没有明说,通过“古渡”、“涧底”二词,含隐不露地告诉大家;二是诗写樵夫一天的生活,以“又作全家明日谋”暗逗,说明樵夫天天如此,带有典型性。这样细微的构思,是宋人绝句的长处,也是值得后人借鉴的地方。

  诗人写樵夫的生活,究竟是站在什么立场上来写的呢?这点可以根据对诗的不同的理解来推敲解释。如果着眼于末句“又作全家明日谋”,则可如此解说:诗人认为樵夫的生活非常艰苦,每天辛辛苦苦地打了柴,远远地挑到市上去卖,卖了钱只够一天的开销;回到家中,又忙着磨快斧头,为明天的生活考虑。再进一步扩大思维,如果樵夫病了,或者刮风下雪,他的“明日谋”岂不是要落空,家中便要挨饿了。因此,诗人表现的是对樵夫辛勤劳累仍不能保证温饱寄予同情,“颇优游”三字是有意调侃,发泄心中的不平。如果着眼于“盘缠一日颇优游”一句来推论,结果便完全不同了。

  中国古代诗人对隐居山中、水边的自食其力逍遥容与的樵夫、渔翁一直抱赞赏企羡的态度,认为他们远离扰乱红尘,友麋鹿,伴烟霞,是最令人赏心适意的生活。《西游记》第九回开场时,有一大段渔樵问答,对各自的逍遥自在,大肆夸耀,就很能说明问题。萧德藻正是从此出发,说樵夫隐居深山,远离人间是非;他每天打了柴,行歌古渡,易米市菜,只要够了当天的用费,便不再烦心。回到家中,面对青山绿水,悠闲地磨着斧子。这样的生活,大有“日出而耕,日入而息,帝力于我何有哉”般无忧无虑的心态,也是历来文人始终向往而难以拥有的生活境界。因此,诗人写深山樵夫,正是对他毫无争竞、自得其乐的生活作出歌颂。

【樵夫原文、翻译注释及赏析】相关文章:

樵夫词原文、翻译注释及赏析09-09

《樵夫》原文及赏析09-07

樵夫原文及赏析07-23

樵夫原文及赏析03-10

数日原文、翻译注释及赏析08-16

菊原文、翻译注释及赏析08-16

雪原文、翻译注释及赏析08-16

梅雨原文、翻译注释及赏析08-16

燕燕原文、翻译注释及赏析08-16