范文资料网>书稿范文>赏析>《在燕京作原文、注释及赏析

在燕京作原文、注释及赏析

时间:2022-04-02 18:30:31 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

在燕京作原文、注释及赏析

  原文:

  在燕京作

  宋代:宋恭宗

  寄语林和靖,梅花几度开。

  黄金台下客,应是不归来。

  译文:

  寄语林和靖,梅花几度开。

  想要问一问西湖岸边的隐士,自我离别后梅花已经开了几次了呢?

  黄金台下客,应是不归来。

  我这黄金台下的异乡之客,怕是再也不能够返回故家。

  注释:

  寄语林和靖(jìng),梅花几度开。

  在燕京作:原诗见于陶宗仪《南村辍耕录》,标题为《宋诗纪事》所加。燕京,大都。林和靖:即林逋,北宋著名诗人,隐居西湖,在孤山种梅甚多。

  黄金台下客,应是不归来。

  黄金台:燕昭王曾筑黄金台以待贤士,遗迹在今河北蓟县,此处代指燕京。

  赏析:

  这首诗前二句写出对故国山川风物的深深眷念,后二句对身为降王客居燕地不得返回故乡的悲剧命运,寄无限哀感。

  诗意很简单,他不敢明说怀念临安,因为临安是宋朝的故都,一怀念就可能被杀,南唐后主李煜就是因为写下了“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”这首《虞美人》词而被宋太宗赵光义毒死。作者自己今天的境遇,和三百年前的李煜完全相似,他必不敢怀念临安。于是,他想到了西湖孤山的梅花,想到二百年前栽种梅花的林和靖。“寄语林和靖,梅花几度开”十字,可以解为:两者都是无意识的“痴语”,牵扯不到“故国之思”上去,而淡淡的哀愁却从这“痴语”中流露出来。

  接着,他写了“黄金台下客,应是不归来”十字,似乎想表明自己是燕昭王黄金台下之“客”,受到元廷厚礼相待,不打算回临安去了。事实上已经命定永远不可能回去了。他不敢像李煜那样,说什么“无限江山,别时容易见时难”,因为这样很可能招致杀身之祸,赵?不会不懂得这一点。但“应是不归来”的“应是”二字,仍然包含了“无可奈何”的感情。平淡如白水的二十个字中隐含着无限悲戚,读来令人黯然神伤。

  宋朝的皇帝大都能诗,最受人称赞的是宋太祖的咏月诗:“未离海底千山墨,才到中天万国明。”有一种恢弘浩大的帝王气象。赵?这首诗则以凄凉深沉感人,代表了没落的栏琛J贝造就诗人,诗风反映时代,这是文学创作的规律。

【在燕京作原文、注释及赏析】相关文章:

归嵩山作原文,注释,赏析09-02

新年作原文,注释,赏析01-10

绥州作原文、翻译注释及赏析08-16

小寒食舟中作原文、注释及赏析09-08

归嵩山作原文、翻译注释及赏析08-14

芙蓉池作原文、翻译注释及赏析08-16

夏昼偶作原文、翻译注释及赏析08-16

蟾宫曲·梦中作原文、翻译注释及赏析09-08

守睢阳作原文、翻译注释及赏析09-09