范文资料网>书稿范文>赏析>《浣溪沙·题李中斋舟中梅屏原文、翻译注释及赏析

浣溪沙·题李中斋舟中梅屏原文、翻译注释及赏析

时间:2022-03-20 13:49:16 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

浣溪沙·题李中斋舟中梅屏原文、翻译注释及赏析

  原文:

  浣溪沙·题李中斋舟中梅屏

  宋代:吴文英

  冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木兰时。懒妆斜立澹春姿。

  月落溪穷清影在,日长春去画帘垂。五湖水色掩西施。

  译文:

  冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木兰时。懒妆斜立澹春姿。

  月落溪穷清影在,日长春去画帘垂。五湖水色掩西施。

  注释:

  冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木兰时。懒妆斜立澹(dàn)春姿。

  澹:也写作“淡”。

  月落溪穷清影在,日长春去画帘垂。五湖水色掩西施。

  赏析:

  “冰骨”两句,绘出屏中梅树之貌。两句脱胎于成语“冰清玉洁”,赞梅树之格调高雅。“木兰”,即木兰舟的省称。此言自己在观赏了友人的舟中梅屏后,感受到屏中梅枝玉骨冰清傲霜斗寒般的气质。“懒妆”一句,以梅拟人,写出梅枝的神韵。此句也是从林逋《山园小梅》诗“疏影横斜水清浅”句中化出,赞屏中梅枝活似佳人之天生丽质,虽懒于梳妆打扮,然淡然而立,尽占春色,不愧为“东风第一枝”之称。此亦是以“清水出芙蓉,天然去雕琢”赞梅枝也。

  “月落”两句,紧扣上片结句而生发开去。林逋《山园小梅》有“暗香浮动月黄昏”句,词人另辟蹊径,写自己对月落后溪边梅枝的感受:月儿虽然已沉没在小溪的尽头,梅枝的倩影却能长留在溪畔。此非影留,实是词人感情所系也。接着词人转而写实,言日长天久春天也会过尽,然而绘有“东风第一枝”的梅屏,却长留在舟中。“五湖”句,既点出“舟”字,也复赞梅屏。“五湖”,即太湖。西施曾从范蠡游五湖,此言李中斋小舟载着的梅屏,在千顷太湖的水色掩映下如西子之畅游五湖般的更显婀娜多姿。全词紧扣“舟中梅屏”,拟人状物反复咏叹,形神皆备,根本没有“用事下语太晦,人不可晓”(沈义父《乐府指迷》)之病。

【浣溪沙·题李中斋舟中梅屏原文、翻译注释及赏析】相关文章:

浣溪沙·题李中斋舟中梅屏原文翻译及赏析08-14

斋中读书原文、翻译注释及赏析09-07

舟中望月原文、翻译注释及赏析08-16

题屏原文、翻译注释及赏析09-09

永遇乐·舟中感旧原文、翻译注释及赏析08-15

南乡子·舟中记梦原文、翻译注释及赏析09-09

燕子来舟中作原文、翻译注释及赏析09-07

虞美人·浙江舟中作原文、翻译注释及赏析08-15

小寒食舟中作原文、注释及赏析09-08