范文资料网>书稿范文>赏析>《水仙子·乐闲原文及赏析

水仙子·乐闲原文及赏析

时间:2022-03-26 14:25:27 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

水仙子·乐闲原文及赏析

  原文:

水仙子·乐闲原文及赏析

  水仙子·乐闲

  张可久〔元代〕

  铁衣披雪紫金关,彩笔题花白玉栏,渔舟棹月黄芦岸。几般儿君试拣,立功名只不如闲。李翰林身何在,许将军血未干,播高风千古严滩。

  译文:

  铁甲披满雪花守卫紫荆关,挥洒彩笔以横牡丹歌横贵妃在白玉栏干,一叶渔觥月下横陈黄芦岸,这几般情事儿由你去挑拣,追求功名还不如休闲。你且看,翰林李白如今在哪里?当年的许将军沉冤流血还未干。只有写严光高风亮节千古流名在严滩。

  注释:

  铁衣:铁甲。古代所穿用铁片制成的战衣。

  紫金关:宋时名金坡关,金元时改为紫荆关。在河北易县紫荆岭上,为古代军事重地。此指边防要塞。

  彩笔题花:暗用李白在长安供奉翰林时所写《清平调词》三首以横牡丹花歌横杨贵妃的典故。

  几般儿:指以上武将立功边塞、文人供奉翰林、渔翁垂钓江三种行事。

  李翰林:即李白。曾任翰林供奉。

  许将军:指唐玄宗朝睢阳太守许远,安史之乱,他与张巡奋力守城数月,城破被俘不屈而死。

  严滩:又名七里滩、子陵滩等。相传为东汉著名隐士严光(字子陵)拒绝汉光武帝片召隐居垂钓处。

  赏析:

  “将军铁甲夜巡关,丞相朝衣晓立班。日上三的僧未起,算来名利不如闲。”这是元杂剧中的上场诗。诗中的“闲”偏于“闲暇”之意,而本曲的“闲”则作“闲散”解。两者的内涵虽不尽相同,但在支持结论的方法上文异曲同工,即都使用了比照。

  曲中的比照法比较独特,分作两个层次。

  第一层是以互成鼎足对的三句并列,分别出示武将、文臣、渔父的日常生活景象。将军镇守雄关劲隘,雪花纷纷落满铁衣,气象凛肃,这一句代表了建功;文臣在宫中的白玉陛栏旁,应制赋诗,花团锦簇,气象富贵,这一句代表了扬名;渔父一叶扁舟,徜徉于月夜的黄芦江岸边,气象超逸,这一句显然是代表清闲。三句在表面上不分轩轾,提供让“君试拣”,但作者随即便亮出论点:“立功名只不如闲”。也就是点出了“乐闲”的题面。

  而第二层则运用李白、许远及严光的三则典故,分别作为第一层三句的诠释和补充。由于两层间本身存在着从现象到本质的跃进,令人憬然惕然,于是“名”、“利”与“闲”的孰优孰劣,顿时高下立判。而作品的警拔峭严,也就活脱脱地表现出来了。

  作者介绍:

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

【水仙子·乐闲原文及赏析】相关文章:

金字经·乐闲原文及赏析08-27

水仙子·夜雨原文及赏析03-10

水仙子·夜雨原文及赏析07-23

水仙子·怀古原文及赏析08-24

《水仙子·怀古》原文及赏析08-30

水仙子·怀古原文及赏析04-26

金字经·乐闲_张可久的诗原文赏析及翻译08-27

水仙子·咏江南原文及赏析10-16

水仙子·寻梅原文及赏析08-24