范文资料网>书稿范文>赏析>《月下独酌·其三原文、翻译注释及赏析

月下独酌·其三原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-04 17:43:59 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

月下独酌·其三原文、翻译注释及赏析

  原文:

  月下独酌·其三

  唐代:李白

  三月咸阳城,千花昼如锦。

  谁能春独愁,对此径须饮。

  穷通与修短,造化夙所禀。

  一樽齐死生,万事固难审。

  醉后失天地,兀然就孤枕。

  不知有吾身,此乐最为甚。

  译文:

  三月咸阳城,千花昼如锦。

  三月里的长安城,春光明媚,春花似锦。

  谁能春独愁,对此径须饮。

  谁能如我春来独愁,到此美景只知一味狂饮?

  穷通与修短,造化夙所禀。

  富贫与长寿,本来就造化不同,各有天分。

  一樽齐死生,万事固难审。

  酒杯之中自然死生无差别,何况世上万事根本没有是非定论。

  醉后失天地,兀然就孤枕。

  醉后失去了天和地,一头扎向了孤枕。

  不知有吾身,此乐最为甚。

  沉醉之中不知还有自己,这种快乐何处能寻?

  注释:

  三月咸(xián)阳城,千花昼如锦。

  咸阳:借指长安。“城”一作“时”。

  谁能春独愁,对此径须饮。

  径须:直须。

  穷通与修短,造化夙(sù)所禀(bǐng)。

  穷通:困厄与显达。造化:自然界的创造者。亦指自然。

  一樽(zūn)齐死生,万事固难审。

  齐死生:生与死没有差别。

  醉后失天地,兀然就孤枕。

  兀然:昏然无知的样子。孤枕:独枕。借指独宿、独眠。

  不知有吾身,此乐最为甚。

  赏析:

  诗开头写诗人因忧愁不能乐游,所以说“谁能春独愁,对此径须饮”,诗人希望从酒中得到宽慰。接着诗人从人生观的角度加以解释,在精神上寻求慰藉,并得出“此乐最为甚”的结论。诗中说的基本是旷达乐观的话,但“谁能春独愁”一语,便流露出诗人内心的失意悲观情绪。旷达乐观的话,都只是强自宽慰。不止不行,不塞不流。强自宽慰的结果往往是如塞川流,其流弥激。当一个人在痛苦至极的时候发出一声狂笑,人们可以从中体会到其内心的极度痛苦;而李白在失意愁寂难以排遣的时候,发出醉言“不知有吾身,此乐最为甚”时,读者同样可以从这个“乐”字感受到诗人内心的痛苦。以旷达写牢骚,以欢乐写愁苦,是此诗艺术表现的主要特色,也是艺术上的成功之处。

【月下独酌·其三原文、翻译注释及赏析】相关文章:

月下独酌原文注释及赏析12-02

月下独酌·其三原文及赏析08-17

月下独酌·其二原文、翻译注释及赏析09-08

月下独酌原文注释及赏析3篇12-03

月下独酌·其二原文及赏析08-25

月下独酌其一原文及赏析09-02

月下独酌四首·其一原文翻译及赏析09-10

月下独酌四首原文及赏析10-13

赠从弟·其三原文、翻译注释及赏析08-16